You are here

Filolog w świecie dialogów i napisów filmowych

Szkoła Nauk o Języku i Literaturze zaprasza do udziału w projekcie

Filolog w świecie dialogów i napisów filmowych

 

Kto może wziąć udział w projekcie?

Do udziału w projekcie zaproszone są studentki i studenci zarówno studiów licencjackich jak i studiów magisterskich studiujący na Wydziałach wchodzących w skład SNJL:

- Studentki i Studenci Wydziału Anglistyki

- Studentki i Studenci Wydziału Filologii Polskiej i Klasycznej

- Studentki i Studenci Wydziału Neofilologii

 

Jakie wymagania muszą spełnić kandydatki/kandydaci?

- znajomość języka polskiego

- znajomość przynajmniej jednego języka obcego

- umiejętność przekładania tekstów lub chęć nauki przekładu

- czerpanie przyjemności z pracy z językiem

- kreatywność, nieszablonowość myślenia

 

Do kiedy i jak można się zgłaszać?

Do udziału w projekcie można się zgłaszać w trybie ciągłym, wysyłając wiadomość mailową na adres: mariusz.jaworowski@gmail.com

 

Cel projektu:

Celem projektu jest realizacja praktyki zawodowej w globalnym studio dubbingowym i napisowym Zoodigital, którego dyrektorem artystycznym jest Pan Mariusz Arno Jaworowski.

 

Tryb odbywania praktyki:

Tryb zdalny

 

Jakie korzyści zapewnia udział w projekcie?

- realizacja praktyki zawodowej przewidzianej w programie studiów (licencjackich lub magisterskich)

- uzyskanie zaświadczeń i dokumentów wymaganych w celu zaliczenia praktyki zawodowej

- zdobycie ciekawego doświadczenia w globalnym studio dubbingowym i napisowym

- możliwość nauki sztuki przekładu i wypracowania własnego warsztatu tłumacza

 

Gorąco zachęcamy do udziału w projekcie!

Ten serwis używa plików "cookie" zgodnie z Polityką Cookies. Brak zmiany ustawień przeglądarki oznacza jej akceptację.